Título | Taste the translation |
Agencia | J. Walter Thompson Amsterdam |
Campaña | Taste the translation |
Anunciante | ELan Languages |
Marca | Elan Languages |
Posted | Junio 2015 |
Sector Empresarial | Educacion superior, Escuelas |
Sinopsis | To prove that ELAN offers a better tool than Google, we put both tools to a test. A tasting test. We translated a Japanese recipe, once with ELAN and once with Google Translate. A chef cooked the two translated recipes and we served the different dishes to passersby. The outcome was clear: ELAN translated a far tastier dish than Google Translate. We filmed this test and posted it on social media. |
Medio | Case Study |
Duración | |
Director creativo | Maarten Vrouwes |
Director creativo | Friso Ludenhoff |
Diseñador | Kyoko Takeshita |
Diseñador | David Navarro |
Diseñador | Ronald Mica |
Diseñador | Güney Soykan |
Productor de la productora | Linda Jansen |
Productor de la productora | Stephanie Ruitenbeek |
Productor de la productora | Producer Post Production |
Productor de la productora | Amber Akkermans |
Montador | Ruben Labree |
Director de fotografía | Mick Van Dantzig |
Montador | Wouter Abbestee |
Montador | Chee-Han Wong |
Productora | DPPLR |
Empresa de creación sonora | Studio Alfred Klaassen |
Sonido | Jacco Lenstra |
Creative Agency | J. Walter Thompson Amsterdam |
Director ejecutivo de creación | Bas Korsten |
List your company among the leaders of the industry, promote your competencies, showcase your work & join an exclusive global marketing and creative industry network.
Create Your Company Profile